Het begrip valse vrienden wordt gebruikt voor woorden die qua klank, spelling of vorm veel op een woord uit een andere taal lijken, maar een andere betekenis hebben.
We vertalen honderden documenten per jaar voor een groot aantal bedrijven, instellingen en particulieren.
Daarbij gaat het om de meest uiteenlopende teksten.
Particulieren benaderen ons vooral voor het vertalen van de volgende documenten:
Valse vrienden zijn woorden uit verschillende talen die heel erg op elkaar lijken, maar toch een andere betekenis hebben. Ze komen in elke taal wel voor, vooral in talen uit dezelfde taalfamilie.